Bizim kontrol

Hizmet ve teslimat şartları

  • Ev
  • Hizmet ve teslimat şartları
hizmet ve teslimat şartları

Holland Shielding Systems BV'nin genel teslimat ve ödeme şartları ve koşulları

Holland Shielding Systems BV'nin genel teslimat ve ödeme şartları ve koşulları

Hollanda'nın Rotterdam kentindeki Ticaret ve Sanayi Odası Siciline 23057218 numarasıyla girmiştir.

1. Uygulanabilirlik

Bu genel şart ve koşullar, HOLLAND SHIELDING SYSTEMS BV ile müşterileri arasındaki tüm anlaşmalar ve müşteri tarafından verilen tüm teklifler ve siparişler için, müşterinin genel şart ve koşulları hariç olmak üzere, her ne nitelikte olursa olsun geçerlidir. Bu genel şart ve koşulların uygulanabilirliğinden ve bu genel şart ve koşullardan herhangi bir sapma, yalnızca müşteriye yazılı olarak onaylandıktan sonra bizim için bağlayıcı olacaktır. Bir anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihte, müşteri bu genel şart ve koşulların münhasır uygulanabilirliğini kabul etmiş sayılır: aynı durum müşterinin sözlü, telefonla, faks yoluyla veya başka herhangi bir yolla vereceği diğer siparişler için de geçerlidir. bu nedenle tarafımızdan yazılı olarak onaylanması gerekmemektedir.


2. Teklifler
  1. Her teklif, teklifte belirtilen süre boyunca değişiklik olmaksızın geçerli olacaktır; Herhangi bir süre belirtilmemişse teklifin hiçbir yükümlülüğü yoktur.
  2. Teklife dahil edilen tüm fiyat listeleri, broşürler ve diğer bilgiler mümkün olduğu kadar doğru olacaktır. Bu bilgiler yalnızca yazılı olarak açıkça teyit edilmesi halinde bizim için bağlayıcı olacaktır. Aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça, ayrıntılı bilgi sağlama yükümlülüğümüz olmayacaktır.
  3. Tüm broşürler, fiyat listeleri ve bu belgelerde yer alan çizimler, tasarımlar, modeller, örnekler vb. tüm teknik bilgiler ve teklife dahil edilen diğer tüm yazılı belgeler açıkça fikri mülkiyetimizde kalacaktır. Önceden yazılı izin olmaksızın müşterinin bu bilgileri kopyalaması açıkça yasaktır. Bu bilgilerin kullanımı, bu teklif ve varsa verilen sipariş çerçevesinde müşterinin kendi kullanımıyla sınırlı olmalıdır. İlk talebimiz üzerine, müşterinin teklif süresi içinde sözleşme yapmaması veya teklifi iptal etmesi durumunda tüm bilgilerin derhal tarafımıza iletilmesi gerekmektedir.
  4. Herhangi bir anlaşma yapılmaması durumunda, karmaşık bir teklifin yapılmasından kaynaklanan tüm masrafları karşı taraftan talep etme hakkına sahip olacağız.
  5. Belirtilen fiyatlar yalnızca belirtilen miktarlar için geçerli olacaktır.

3. Anlaşma
  1. Bir anlaşma ancak siparişi açıkça kabul ettiğimizde ve/veya yazılı olarak onayladığımızda geçerli olur. Bağlayıcı bir teklif şartı olması durumunda, sözleşme müşterinin teklifi kabul etmesiyle yürürlüğe girecektir. Sipariş onayı veya bağlayıcı teklifin sözleşmeyi doğru ve tam olarak temsil ettiği kabul edilir.
  2. Daha sonra yapılan herhangi bir ekleme ve/veya değişiklik ve tarafımızdan veya personelimiz, temsilcilerimiz, acentelerimiz veya diğer aracılarımız tarafından verilen (sözlü) sözler, yalnızca bunlar bizim adımıza bunu yapmaya yetkili bir kişi tarafından yazılı olarak onaylandığında bağlayıcı olacaktır. .
  3. Teslimatın veya işin niteliği ve kapsamı nedeniyle herhangi bir teklif veya sipariş teyidi gönderilmemesi durumunda fatura aynı zamanda sipariş teyidi olarak kabul edilecek ve sözleşmeyi doğru ve tam olarak temsil ettiği kabul edilecektir.
  4. Her sözleşme, müşterinin sözleşme kapsamındaki mali yükümlülüklerini yerine getirebilecek kadar kredi itibarına sahip olması koşuluna bağlı olarak yapılır.
  5. Sözleşmenin imzalanması üzerine veya sonrasında ve (daha sonraki) herhangi bir ifadan önce, müşteriden hem mali hem de diğer yükümlülüklerin yerine getirileceğine dair kefalet talep etme hakkımız olacaktır.
  6. Anlaşmanın uygun şekilde yerine getirilmesi için diğer tarafları çağırma hakkına sahip olacağız. Mümkünse bu konuda müşteriyle istişarede bulunacağız.

4. Kontrolümüz dışındaki koşullar
  1. Bu bağlamda, bu, tarafların kontrolü dışındaki tüm koşulları ve bunun sonucunda sözleşmenin tarafımızdan yerine getirilmesinin artık müşteri tarafından makul bir şekilde talep edilemeyeceği tüm öngörülemeyen koşulları içerecektir. Kontrolümüz dışındaki koşullar her halükarda şunları içerecektir: grevler, hastalık veya devamsızlık nedeniyle aşırı personel yokluğu, ulaşım sorunları, yetersiz hammadde ve/veya parça tedariki, yangın, ithalat ve ihracat yasakları dahil olmak üzere hükümet önlemleri, kota kısıtlamaları, operasyonların kesintiye uğraması. tedarikçilere ve alt yüklenicilere karşı ve tedarikçilerin ve alt yüklenicilerin yükümlülüklerini yerine getirememesi ve bunun sonucunda müşteriye karşı yükümlülüklerimizi yerine getiremememiz (veya artık sağlayamayız).
  2. Kontrolümüz dışındaki durumun geçici olduğunu düşünmemiz durumunda, kontrolümüz dışındaki durum ortadan kalkana kadar sözleşmenin ifasını askıya alma hakkına sahibiz.
  3. Kontrolümüz dışında gelişen durumun kalıcı olduğunu düşündüğümüz takdirde taraflar, sözleşmenin feshi ve bundan doğan sonuçlar konusunda bir düzenleme yapabilirler. Hangi nitelikte olursa olsun herhangi bir tazminattan sorumlu olmayacağız.
  4. Kontrolümüz dışında meydana gelen durumun ortaya çıkmasından önce, ilgili sözleşmenin ifası sırasında yapılan iş için ödeme talep etme hakkına sahip olacağız.

5. Fiyatlar
  1. Bağlayıcı bir teklif şartı geçerli olmadığı sürece, teklif edilen herhangi bir fiyat bağlayıcı değildir.
  2. Aksi belirtilmedikçe fiyatlar şöyle olacaktır:
    1. Teklif ve/veya sipariş tarihinde geçerli olan satın alma fiyatları, ücretler, ücret maliyetleri, sosyal güvenlik katkıları ve devlet harçları, navlun maliyetleri, sigorta primleri ve diğer maliyetlerin seviyelerine göre;
    2. Yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça ve madde 6.3 hükümlerine halel getirmeksizin, müşterinin tesislerine veya Hollanda'da müşteri tarafından belirtilen farklı bir varış noktasına nakliye ücreti ödenmiş teslimata dayalı olarak;
    3. KDV ve diğer vergiler hariç;
    4. Hollanda dışındaki siparişler için fabrika çıkışı/depo teslimatına dayalıdır;
    5. Aksi belirtilmedikçe kurulum ve devreye alma maliyetleri hariç, bu durumda bu maliyetler ayrıca belirtilecektir;
    6. Standart dışı ambalaj maliyetleri hariç;
    7. Avro cinsinden ifade edilir ve döviz kurlarındaki herhangi bir değişiklik sonrasında düzeltme yapma hakkına tabidir.
  3. Aksi kararlaştırılmadıkça, sipariş satırı başına minimum değer net 5,00 Euro ve minimum sipariş değeri net 35,00 Euro olacaktır.
  4. Maliyet fiyatı faktörlerinin artması durumunda, sipariş fiyatını buna göre ayarlama hakkına sahip olacağız ve tüm bunlar, bu bağlamda mevcut yasal hükümlere tabi olacaktır.

6. Taşımacılıkla ilgili maliyetler ve riskler
  1. Müşterinin başka bir talimat vermemesi durumunda taşıma, sevkiyat, paketleme vb. yöntemini iyi iş uygulamalarına uygun olarak belirleyeceğiz. Müşterinin paketleme ve/veya taşımayla ilgili olarak sahip olabileceği ve malların site sınırları içerisinde taşınmasını da içerdiği kabul edilen her türlü özel istek, yalnızca müşterinin ilgili masrafları ödemesi durumunda gerçekleştirilecektir.
  2. Prensip olarak, Hollanda dışına yapılan sevkiyatlar haricinde, malların nakliyesi riski bize ait olmak üzere gerçekleştirilecektir. Sorumluluğumuz sigorta ek ücreti talep etme hakkına sahiptir.
  3. Siparişlerde nakliye ve taşıma masraflarını talep etme hakkına sahibiz. İstisnai durumlarda, örneğin navlun maliyetleri ile malların değeri arasında bir örtüşme olmadığında (örneğin, özel paketleme gerektiren çok hacimli veya çok kırılgan mallar olması durumunda), fiili navlun ve taşıma masraflarını talep etme hakkına sahip olacağız. .

7. Teslimat ve teslimat süresi
  1. Aksi kararlaştırılmadıkça teslimat, nakliye ücreti ödenerek müşterinin tesislerine veya Hollanda'da müşteri tarafından belirtilen farklı bir varış noktasına yapılacaktır. Aksi kararlaştırılmadıkça, Hollanda dışındaki teslimatlar fabrika çıkışı/depodan yapılacaktır.
  2. Mutabık kalınan teslimat süresi ve/veya kurulum süresi, gerekli tüm bilgi ve belgelerin elimizde olduğu gün başlayacaktır. 16 ncı madde hükümleri saklı kalmak kaydıyla teslim zamanı, malın boşaltıldığı (fiili transfer) an olacaktır. Bu durumda mallara ilişkin risk müşteriye geçecektir. Bu aynı zamanda malların tarafımızca kurulması ve/veya devreye alınması durumunda da geçerlidir. Seçilen Incoterms (en son baskı), Hollanda dışındaki teslimatlar için geçerli olacaktır.
  3. Müşteri, teslim edilen malları ve/veya ambalajı, teslimattan sonraki 24 saat içinde herhangi bir eksiklik veya hasar açısından incelemek veya malların müşterinin tasarrufuna ulaştığına dair bildirimimizi aldıktan sonra 10 gün içinde bu incelemeyi yapmakla yükümlüdür. Müşteri, teslimat sırasında tespit ettiği eksiklikleri ve/veya hasarları teslimattan sonraki 24 saat içinde bize bildirmelidir. Bunu yapmamak bize bu bağlamda herhangi bir şikayeti ele almama hakkı verecektir.
  4. Ayrı olarak faturalandırılabilecek kısmi teslimatlar yapma hakkına sahibiz. Bu durumda müşteri, yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, bu şart ve koşulların 14. maddesi hükümlerine uygun olarak ödeme yapmakla yükümlü olacaktır.
  5. Malın müşterinin talimatı üzerine muayeneye tabi tutulması durumunda, malın veya büyük bir kısmının muayene/muayenehanede teste/muayene için hazır olması halinde, 7 nci maddenin 2 nci fıkrasında belirtilenin dışında mal teslim edilmiş sayılacaktır. ilgili üretici (üçüncü taraflar veya HOLLAND SHIELDING SYSTEMS BV) ve müşteriye bu konuda yazılı olarak bilgi verildikten sonra. O andan itibaren, mallar hala bizim tarafımızdan taşınacak olsa dahi, malların riski müşteriye ait olacaktır.
  6. Malların teslimattan sonraki 10 gün içinde kabul edilmemesi veya çağrı sözleşmeleri durumunda müşterinin kararlaştırılan çağrı süresine uymaması durumunda, ilgili malları fatura etme ve bu malları söz konusu adreste saklama hakkına sahip olacağız. zaman tamamen müşterinin masrafı ve riski altındadır.
  7. Kararlaştırılan teslimat süreleri her zaman yaklaşık değerlerdir. Teslimatın geç yapılması durumunda müşteri, malların teslimatı için en az 14 günlük adil bir süre belirleme hakkına sahiptir. Malların bu süre içerisinde hala teslim edilmemesi durumunda müşteri, her ne nitelikte olursa olsun herhangi bir tazminat ödeme yükümlülüğümüz olmaksızın, sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacaktır. 14 günlük süre, teslimat süresi uzun olan, özel uygulamalara veya gerekli kontrollere sahip, özel olarak sipariş edilen ürünler için geçerli değildir. Bu durumlarda, bu ürünlerin karmaşıklığı ve teslimat şartlarıyla orantılı olan ekstra bir süre uygulanabilir.

8. Kabul, muayene ve talepler
  1. Müşterinin, malın teslimi ve/veya kurulumundan itibaren 7 gün içerisinde 7. maddenin 3. bendi kapsamına girmeyen ayıplarla ilgili tarafımıza yazılı olarak şikayette bulunmaması durumunda, müşteri malı kabul etmiş sayılacaktır. . Şikayet olması durumunda müşteri, şikayetler araştırılana kadar ürünü olduğu gibi bırakmalıdır.
  2. Müşterinin malları fabrikada veya tesislerimizde muayene etmesi veya muayene ettirmesi konusunda mutabakata varılmışsa ve müşteri bu fırsatın kendisine bildirilmesinden sonraki 10 gün içinde bu hakkını kullanmamışsa, mallar müşteri tarafından kesin olarak kabul edilmiş sayılır. Aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça muayene, sertifika ve belgelendirme masrafları müşteri tarafından karşılanacaktır.
  3. Görünür kusurlarla ilgili her türlü talep, ilgili tedarikçinin fabrikasında veya tesislerimizde yapılan test veya muayene sırasında derhal veya herhangi bir test veya muayene yapılmaması durumunda, madde 7.3'te belirtilen süre içerisinde yapılacaktır.
  4. İade edilen ürünler yalnızca aşağıdaki durumlarda tarafımızca kabul edilecektir:
    1. Önceden yazılı onayımızı verdik;
    2. Aksi kararlaştırılmadıkça, mallar nakliye bedeli ödenerek iade edilir;
    3. Mallar stok veya standart malzemelerdir;
    4. Aksi kararlaştırılmadıkça mallar 6 haftadan daha uzun bir süre önce teslim edilmedi.

9. Ürün ve miktar toleransları
  1. Renk nüanslarını aşmayan renk farklılıkları için sorumluluk kabul edemeyiz. Müşteri bundan teslimatı reddetme hakkını elde edemez.
  2. Ürün yelpazemizdeki belirli ürünler için, sipariş edilen miktardan %10'a kadar daha fazla veya daha az tedarik etme hakkını saklı tutuyoruz.
  3. Et kalınlığı, levha kalınlığı veya gram cinsinden ağırlığı belirtilen ürünlerde %10'a kadar daha fazla veya daha az toleransa izin verilecektir.
  4. Boyut ve/veya sertlik farklılıklarına ilişkin toleranslar konusunda, teklifin yazılı olarak bu standartlardan açıkça ayrılmaması ve herhangi bir özel spesifikasyon üzerinde anlaşmaya varılmaması koşuluyla, ilgili ürünler için belirlenen uluslararası standartlara atıfta bulunuruz. yazılı olarak.
  5. Müşteri tarafından veya onun adına tarafımıza sunulacak ve üreteceğimiz ürüne veya ürüne takılacak tüm parçaların %10 fazlası ile istenilen miktarda tarafımıza teslim edilmesi gerekmektedir. Başka bir yüzde üzerinde anlaşmaya varılmaması durumunda), zamanında, ücretsiz ve nakliye ücreti ödenmiş olarak. Bu şekilde bize sunulan parçalar veya diğer mallar veya bunların kalitesi ve tatmin edici kullanılabilirliği konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmiyoruz ve bu parçaların olduğu gibi, üründe, ürün üzerinde veya ürüne uygulanarak kullanılabileceğini herhangi bir araştırma olmaksızın varsayabiliriz. sipariş üzerine üretilecektir.

10. Kalıplar, şablonlar, kesme kalıpları ve diğer aletler
  1. Tarafımızca üretilen veya tamamen veya kısmen talimatlarımıza uygun olarak üretilen ve müşterimizin kararlaştırılan masrafları ödediği kalıplar, şablonlar, kesme kalıpları ve bundan sonra kalıp olarak anılacak diğer aletler bizim mülkiyetimizde kalacaktır. Bu kalıp vb. son siparişin tesliminden itibaren üç yıl süreyle müşterimiz adına tarafımızca saklanacaktır. Bu tarihten sonra saklama yükümlülüğümüz sona erecek ve müşterimize yazılı olarak bildirimde bulunulduktan sonra bir ay geçtikten sonra herhangi bir tazminat sorumluluğuna gerek kalmaksızın kalıp vb.'yi imha etme hakkına sahip olacağız.
  2. Kalıp vb. üretiminden sorumlu olmamız durumunda, ancak müşterimiz üretim masraflarının kararlaştırılan payını ödedikten sonra üretime başlamak zorunda kalacağız. Benzer şekilde, kalıplarda iyileştirmeler ve/veya değişiklikler veya onarımlar vb. yapmaya ancak müşterimiz bunun için gerekli olması halinde ödenecek tahmini maliyetleri ödedikten sonra başlamamız gerekecektir. Kararlaştırılan iş için açıkça bir fiyat üzerinde anlaşmaya varılmaması durumunda, müşteri, ilk talebimizde, ortaya çıkan masraflar için makul bir tutarı bize ödeyecektir.
  3. Müşterimizin kalıp vb. tedarik etmesi durumunda, bu kalıpları vb. ancak yapılan iş, tedarik edilen mallar veya herhangi bir şekilde ödeme ile ilgili olarak müşteriden talepte bulunduğumuzda iade etmek zorunda kalacağız.
  4. Kalıp vb. kayıp veya hasarlarından yalnızca bu kayıp veya hasarın bizim tarafımızdan kasıt, ağır ihmal veya çok uygunsuz kullanımın sonucu olması halinde sorumlu olacağız. Bu durumlarda, tercihimize göre onarımlar yapmak veya yeni kalıplar vb. sağlamak zorunda kalacağız. Başka herhangi bir yükümlülükten veya tazminat ödenmesinden sorumlu olmayacağız.
  5. Teklifimizde veya sipariş onayında zımba sayısını veya kalıpların vs. normal olarak kullanılabileceği ürün sayısını belirttiğimiz sürece, kalıplar vb. bu sayıda zımbadan sonra veya üretimden sonra daha fazla üretim için uygun görülmeyecektir. sırasıyla bu sayının. Teklifte veya sipariş onayında bu durum belirtilmemişse, kalıpların vb. artık ekonomik açıdan sürdürülebilir üretim için uygun olmadığı anlaşıldığı anda müşteriye bilgi vereceğiz. Bu durumda, onarımlarla ve/veya yeni bir kalıbın üretimiyle bağlantılı maliyetleri de belirteceğiz. Ekonomik açıdan sürdürülebilir üretimin değerlendirilmesi, teknolojideki gelişmeleri ve firmanın hem hacim hem de emek yoğun olma derecesi açısından bu gelişmelere uyum sağlamasını da içermelidir. Kalıp vb. yukarıda belirtilen standartlara uygun üretime uygun olduğu ve tarafımızca muhafaza edildiği sürece, bu kalıp vb.lerin bakım masrafları ilk kullanımdan itibaren iki yıl süre ile tarafımızdan karşılanacaktır. bu kalıplar vb. ile üretilecek ürünlerin siparişlerini düzenli olarak tekrarlayabiliriz. Üretime uygun görülmeyen kalıp vb.leri müşteriye bu konuda herhangi bir tazminat ödemeksizin imha edebiliriz.

11. Fikri mülkiyet hakları
  1. Müşterimizden tarafımıza veya müşterimiz aracılığıyla üçüncü şahıslardan alınacak çizim, numune, model veya diğer talimatlara uygun olarak ürünlerin en geniş anlamda üretilmesi durumunda müşterimiz, üretimin ve/veya bu ürünlerin teslimi üçüncü şahısların herhangi bir patentinin, markasının, kullanım hakkının, ticari modelinin veya diğer haklarının ihlali anlamına gelmez ve müşterimiz olası tüm iddialara karşı bizi tazmin eder.
  2. Üçüncü bir kişinin ileri sürülen herhangi bir hak nedeniyle üretime ve/veya teslimata itiraz etmesi halinde, yalnızca bu esasa dayanarak, önyargısız olarak üretimi ve/veya teslimatı derhal durdurma ve oluşan masrafların tazminini talep etme hakkına sahibiz. Müşterimize karşı herhangi bir tazminatla yükümlü tutulmaksızın, müşterimizden olası ek tazminat alma hakkımızı saklı tutarız. İlgili ürünün üretimi ve/veya teslimatına karşı üçüncü şahıslardan aldığımız itirazları müşteriye derhal bildirmekle yükümlüyüz.

12. Garanti ve servis
  1. Uzun süreli kullanım için teslim edilen mallardaki kusurlar, bizim görüşümüze veya imalatçının görüşüne göre kusurların tasarımdan kaynaklanabileceği durumlarda, yalnızca bizim takdirimize bağlı olarak, teslimatı takip eden on iki ay boyunca yeni bir teslimatla onarılabilir veya değiştirilebilir. Kullanılan malzeme veya imalat hataları nedeniyle malların müşteri açısından amaçlanan amaç için kullanılamaz hale gelmesi. Bu garanti contalar ve hortumlar gibi sarf malzemelerini kapsamaz.
  2. Müşteri, kusurları bu kusurları bulduktan sonraki 14 gün içinde bildirmelidir veya makul olarak bu kusurları bulmuş olmalıdır.
  3. Tamir ve/veya incelemeye uygun olan ürünler, nakliye bedeli ödenerek adresimize gönderilmelidir. Tesisimiz dışında onarım veya araştırma yapmak zorunda kalmamız durumunda, müşteriden seyahat masraflarını, her türlü nakliye masrafını ve kullanılacak test ekipmanı masraflarını talep etme hakkına sahip olacağız. İnceleme ve onarımlar prensip olarak normal çalışma saatleri içerisinde tesislerimizde yapılacaktır. Yalnızca ayrı bir hizmet sözleşmesi olması durumunda bu çalışma normal çalışma saatleri dışında da yapılabilir. İnceleme veya tamir için gönderilen mallarda herhangi bir kusur bulunmaması halinde, oluşacak tüm masraflar müşteriye ait olacaktır.
  4. Müşterinin teslim edilen malları değiştirmesi veya onarması veya bu malları değiştirmesi veya onarması veya teslim edilen malları tam olarak dahil edilen talimatlara uygun şekilde kullanmaması veya başka bir şekilde işleme koyması veya onarması durumunda tüm onarım veya değiştirme talepleri iptal edilecektir. Malları uygunsuz bir şekilde veya orijinal amacı dışında bir amaç için kullanmak.
  5. Müşterinin yükümlülüklerinden birini yerine getirmemesi, tedarikçiyi bu madde kapsamındaki yükümlülüklerinden muaf tutacaktır.
  6. Bu maddenin birinci fıkrasındaki yükümlülük dışında herhangi bir tazminattan sorumlu olmayacağız. Bu madde kapsamındaki yükümlülükler nedeniyle müşterinin tesislerinde çalışırken nesnelere veya kişilere verilen herhangi bir hasar veya yaralanmadan da sorumlu olmayacağız.

13. Sorumluluk
  1. Zorunlu kanunlara halel getirmeksizin, kar kaybı, taşınır veya taşınmaz mallara veya hem diğer tarafa hem de üçüncü kişilere verilen zararlar da dahil olmak üzere doğrudan veya dolaylı hiçbir türde zarardan sorumlu olmayacağız. Karşı taraf, diğer tarafa karşı yükümlü olmadığımız olaylar, eylemler veya ihmallerle ilgili olarak üçüncü tarafların bize karşı iddialarından doğrudan kaynaklanabilecek tüm masraf, zarar ve faizleri tarafımıza tazmin etmek ve tazmin etmekle yükümlü olacaktır. bu şartlar ve koşullar altında. Bu madde hükümleri saklı kalmak kaydıyla, teslim edilen malların uygunsuz kullanımından veya malların objektif standartlara uygun olduğundan farklı bir amaç için kullanılmasından kaynaklanan zararlardan hiçbir durumda sorumlu olmayacağız. Aşağıdaki durumlarda ürünümüzdeki bir kusurdan kaynaklanan hasarlardan da sorumlu olmayacağız:
    1. Ürünü piyasaya sürmedik;
    2. Koşullar dikkate alındığında, hasara neden olan kusurun, ürünün tarafımızdan piyasaya sunulduğu sırada mevcut olmadığı veya bu kusurun daha sonra meydana geldiği varsayılabilir;
    3. Ürünümüz satış amacıyla veya ekonomik amaçlı başka bir dağıtım amacıyla üretilmemiştir veya işimizin bir parçası olarak üretilmemiştir veya dağıtılmamıştır;
    4. Kusur, ürünün sıkı bağlayıcı hükümet düzenlemelerine uygun olmasından kaynaklanmaktadır;
    5. Ürünün tarafımızca piyasaya sunulduğu tarihteki mevcut bilimsel ve teknik bilgilere dayanarak kusurun varlığını tespit etmek mümkün değildi;
    6. Bir parçanın imalatçısı söz konusu olduğunda kusur, parçanın bir parçası olduğu ürünün tasarımından veya ürünün imalatçısı tarafından verilen talimatlardan kaynaklanabilir.
  2. Sorumluluğumuz (ayrıca) ürünümüzün maksimum seviyesi, kar kaybı ve nakliye sigortalarıyla sınırlıdır. Bu maddedeki diğer hükümlere halel getirmeksizin, karşı tarafa verdiğimiz zarar (kar kaybı) her zaman teslim edilen malzemenin net fatura değeri ile sınırlıdır. Tazmin edilen hasarın sigortacı tarafından yazılı olarak reddedilmesi kesin delil olarak kabul edilecektir.
  3. Yasal garanti/talep yükümlülüklerine uymak ve/veya değerlendirilen hasarın tarafımızdan veya sigortacımız tarafından ödenmesi, tek ve genel zarar olarak kabul edilecektir. Geri kalanı için karşı taraf bizi açıkça ve tamamen tazmin edecektir.
  4. Müşteri tarafından veya müşteri adına yayınlanan çizim, model vb. bilgilerin kullanımından kaynaklanan, üçüncü şahısların patent, lisans ve/veya diğer fikri mülkiyet haklarının ihlal edilmesinden kaynaklanan zararlardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmiyoruz. en geniş anlam. Müşteriyle yapılan yazılı sözleşmede veya sipariş onayımızda ürünlere ilişkin teknik, güvenlik, kalite ve/veya diğer düzenlemelere atıfta bulunulması halinde, aksini tarafımıza derhal bildirmediği sürece müşterinin bunları bildiği kabul edilecektir. . Daha sonra kendisine bu düzenlemelerin daha ayrıntılı ayrıntılarını vereceğiz. Müşteri, alıcılarına yukarıdaki düzenlemeleri her zaman yazılı olarak bildirmeyi taahhüt edecektir.
  5. Siparişte belirtilmediği halde kurulum ve/veya devreye alma konusunda yardımcı olmamız durumunda, bu müşterinin talebi üzerine ve masrafları ve riski müşteriye ait olmak üzere yapılır.
  6. Teslim edilen malların diğer tarafça veya onun adına kabul edilmesi, yükümlülüklere uyma haricinde, hasarın sebebi ne olursa olsun diğer tarafın ve/veya üçüncü tarafların tazminat ödeme taleplerine karşı bizi tazmin edecektir.
  7. Verilen tavsiyelerle ilgili olarak, yalnızca normalde önlenebilir ve/veya öngörülebilir eksikliklerden, maksimum öngörülen tavsiye tazminatına kadar sorumlu olacağız.
  8. Malları başka bir kaynaktan satın almak zorunda kalmamız halinde, işlem için geçerli olan (sözleşmeye bağlı) hükümler, ileri sürebildiğimiz sürece diğer taraf açısından da geçerli olacaktır.
  9. Tarafımızdan kaynaklanan kasıt veya ağır ihmal ve garanti yükümlülüğümüz dışında, dolaylı kayıplar, maddi olmayan hasarlar, kar kaybı veya çevresel zararlar veya bunun sonucunda ortaya çıkan zararlar da dahil olmak üzere müşteriye yönelik herhangi bir zarardan asla sorumlu olmayacağız. üçüncü şahıslara karşı sorumluluk.

14. Ödeme
  1. Aksi kararlaştırılmadıkça, ödemenin fatura tarihinden itibaren 30 gün içerisinde tarafımızdan belirlenen banka ve/veya ciro hesabına havale veya havale yoluyla herhangi bir indirim veya mahsup yapılmaksızın net olarak yapılması gerekmektedir. Kredi kısıtlama ücreti tahsis etme hakkına sahibiz. Banka ekstremizde ve/veya ciro ekstremizde gösterilen işlem tarihi, ödeme tarihi olacaktır. KDV hariç 54.378,00 Avro'nun üzerindeki siparişlerde ve başka bir anlaşmaya varılmaması koşuluyla, üzerinde anlaşılan fiyatın üç taksitle ödenmesini talep edebiliriz:
    1. Siparişin kabul edilmesi üzerine %40
    2. Malların belirtilen adrese gönderilmesi üzerine %40
    3. İkinci taksitten itibaren 30 gün içinde veya kurulumun tamamlandığının bildirilmesinden sonra %20.
  2. Müşterinin herhangi bir temerrüt bildirimine gerek kalmaksızın zamanında ödeme yapmaması halinde, yasal faiz oranının aylık yüzde 0,5 üzerinde (yıllık bazda +%2,25) faiz ödemekle yükümlü olacaktır veya fatura tarihinden sonraki otuz gün üzerinden hesaplanan fatura tutarı üzerinden tam ay olarak kabul edilen ayın bir kısmı ve sözleşme bedelinin tahsiline ilişkin yasal masraflar da dahil olmak üzere tüm masraflar (minimum +%15 olmak üzere).
  3. Müşteri tarafından yapılan her ödeme, öncelikle borçlu olunan faizin ve tarafımızca yapılan tahsilat ve/veya idari masrafların ödenmesine hizmet eder ve daha sonra en eski ödenmemiş alacaktan düşülür.
  4. Müşterinin:
    1. İflas ilan edilmesi, mirasın devrine devam edilmesi, moratoryum talebinde bulunması veya mal varlığının tamamına veya bir kısmına haczedilmesi halinde;
    2. ölürse veya yasal kısıtlama altına alınırsa;
    3. bu şartlar ve koşullar kapsamındaki herhangi bir yasal yükümlülüğü veya herhangi bir yükümlülüğü yerine getirmemesi;
    4. bir fatura tutarını veya bir kısmını öngörülen süre içerisinde ödememek;
    5. İşinin, kurulacak veya kurulacak bir şirkete devredilmesi de dahil olmak üzere, işinin tamamını veya önemli bir kısmını sona erdirmesi veya devretmesi veya şirketinin amacını değiştirmesi;
  5. Yalnızca yukarıdaki olaylardan birinin meydana gelmesi durumunda, herhangi bir adli müdahale olmaksızın sözleşmeyi feshetme ve yapılan iş ve/veya teslimatlar nedeniyle müşterinin borçlu olduğu tutarın tamamının ödenmesini talep etme hakkına sahibiz. tarafımızca herhangi bir uyarı veya temerrüt bildirimine gerek kalmaksızın, bunların tümü masraf, kayıp veya zarar ve faizlerin tazmini hakkına halel getirmeksizin tarafımızca gerçekleştirilecektir.

15. Bildirim yükümlülüğü
  1. Müşterinin ödeme yapamayacağının anlaşılması üzerine kanunen derhal devlet kurumlarına veya sanayi sigorta kurullarına bildirimde bulunmak zorunda olması durumunda, müşteri aynı anda ve yazılı olarak tarafımıza bildirimde bulunmakla yükümlüdür.

16. Mülkiyetin rezervasyonu
  1. Sözleşmeye uygun olarak müşterinin veya onun müdürünün tesislerine tarafımızdan kurulan mallar da dahil olmak üzere, tarafımızdan teslim edilen tüm mallar, bu sözleşme kapsamında veya herhangi bir sözleşme kapsamında müşterinin borçlu olduğu her şey tam olarak ödeme zamanına kadar bizim mülkiyetimizde kalacaktır. Faiz ve maliyetler de dahil olmak üzere ilgili anlaşma.
  2. Teslim edilen malların müşterinin tesislerinde veya müşteri tarafından işlenmesi, işlenmesi veya karıştırılması durumunda, ortaya çıkan yeni mallar ve/veya teslim edilen mallardan oluşan mallar üzerinde, teslim edilen orijinal malların değerinde ortak mülkiyet elde edeceğiz. .
  3. Müşteri, teslim edilen malları, kullanılmadığı sürece, mülkiyeti devredilmediği sürece diğer mallardan açıkça ayrı tutmakla yükümlüdür. Vadesi gelen bir meblağın ödenmemesi, ödemenin ertelenmesi, moratoryum başvurusu, iflas, müşterinin hukuki kısıtlama altına alınması, ölümü veya tasfiyesi halinde, herhangi bir temerrüt bildirimine gerek kalmaksızın ve yargı yoluna başvurmadan hak sahibi olacağız. müdahale, teslim edilen ancak bedeli ödenmeyen veya tamamı ödenmeyen malların mülkiyetimiz olarak geri alınması, varsa halihazırda ödenmiş olan tutarın mahsup edilmesi, ancak herhangi bir kayıp veya hasar için tazminat talep etme haklarına halel getirmeksizin.
  4. Müşteri, ödenmemiş ve/veya kiralanmış malları, nerede olursa olsun, derhal geri almamıza her zaman imkan vermelidir.
  5. Mallar müşteri tarafından normal operasyonların yürütülmesi sırasında yeniden satılabilir veya kullanılabilir, ancak mallar hiçbir şekilde ipotek altına alınamaz. Ücreti ödenmeyen malların yeniden satılması durumunda, müşteri mülkiyeti elinde tutmakla ve ilk talebimiz üzerine, bize borçlu olunan tutara kadar tüm taleplerini zilyet olmayan bir hacizle devretmekle yükümlü olacaktır.

17. Saklama hakkı
  1. Müşteri bize karşı tüm yükümlülüklerini yerine getirmediği sürece, sebep ne olursa olsun, müşteri adına veya müşteri adına elimizde bulunan tüm malları alıkoyma hakkına sahip olacağız.
  2. Bizim hatamızdan kaynaklanmayan imha, kısmi kayıp ve/veya hasar durumunda müşterinin herhangi bir tazminat hakkı olmaksızın, bu malları iyi iş uygulamalarına uygun olarak yönetmekle yükümlü olacağız. Mallara ilişkin risk müşteriye aittir.

18. Anlaşmazlıklar ve geçerli hukuk
  1. Tüm tekliflerimiz, anlaşmalarımız ve bunların yerine getirilmesi, uluslararası satın almayla ilgili tek tip kanunla ilgili olarak Lahey'de 1 Temmuz 1964'te imzalanan anlaşmanın uygulanmasını düzenleyen 15 Aralık 1971 tarihli kanun hariç olmak üzere, Hollanda yasalarına tabi olacaktır. maddi taşınır mallar, TRB 1964 No. 117 ve 1968 No. 13 (Public Journal 1971, S780 ve S781) ve 11 Nisan 1980 tarihli Viyana Ticaret Anlaşması.
  2. Bu genel şart ve koşulların geçerli olduğu sözleşmeden veya şart ve koşulların kendisinden ve bunların fiili ve yasal terimlerle yorumlanması veya uygulanmasından kaynaklanan veya bununla bağlantılı olarak yalnızca bir tarafça anlaşmazlık olarak kabul edilenler de dahil olmak üzere tüm anlaşmazlıklar, Kanunların izin verdiği ölçüde, Hollanda'nın Dordrecht kentindeki bölge mahkemesine.
  3. Anlaşmazlık durumunda kayıtlarımızdaki bilgiler aksi ispat edilmedikçe kesin olacaktır.

19. Dosyalama
  1. Bu Genel Hüküm ve Koşullar, Hollanda'nın Rotterdam kentindeki Ticaret ve Sanayi Odası Siciline 23071639 numarasıyla dosyalanmıştır.

KURULUM İLE İLGİLİ ÖZEL HÜKÜM VE KOŞULLAR
Hollanda'nın Rotterdam kentindeki Ticaret ve Sanayi Odası Siciline 23071639 numarasıyla girmiştir.


20. Genel
  1. Özel Şartlar ve Koşullar, aşağıdaki hususlar açıkça bu hükümlerden farklı olmadığı sürece, 1'den 19'a kadar olan maddelerin hükümleriyle birlikte ve bunlara ek olarak geçerlidir.
  2. 'Biz' terimi aynı zamanda kurulum için çağrılan ve talimatlarımıza göre işi yürüten üçüncü taraf yükleniciyi de içerecektir.

21. Tamamlama/teslimat
  1. Yazılı sipariş onayımız kurulum ve ilgili tamamlanma süresi açısından bağlayıcı olacaktır. Kararlaştırılan teslimat süreleri her zaman yaklaşık değerlerdir.
    Teslimat süreleri şu tarihten itibaren başlar:
    1. anlaşmanın imzalandığı tarih;
    2. müşterinin bize gerekli tüm bilgileri sağladığı tarih;
    3. müşterinin öngörülen avans taksitini ödediği tarih;
    4. Müşterinin yetkili bir kişi tarafından onaylanan çizimleri, tasarımları vb. bize gönderdiği tarih, belirtilen tarihlerden birinin sonuncusudur.
  2. 7. maddenin 7. fıkrasının aksine, teslim süresinin aşılması halinde müşteri kurulumu kabul etmeme veya sözleşmeyi iptal etme hakkına sahip olmayacaktır. Teslimat süresinin uzun süre aşılması durumunda makul ve adil bir şekilde ne yapılması gerektiği konusunda müşteriyle istişarede bulunacağız. Sözleşmenin feshedilmesi durumunda müşteri yapılan işin bedelini ödeyecektir. Sözleşmenin feshi, tarafımıza, her ne şekilde olursa olsun herhangi bir kayıp veya zararı tazmin etme yükümlülüğü getirmez. Müşteri yükümlülüklerini derhal yerine getirmediği sürece tamamlanmayı ve/veya teslimatı askıya alabiliriz.
  3. Aşağıdaki durumlarda iş tamamlanmış ve/veya teslim edilmiş sayılacaktır:
    1. müşterinin inceleme sonrasında işi onaylaması durumunda;
    2. müşteriye işin kurulduğunu veya monte edildiğini ve/veya çalışmaya hazır olduğunu bildirdikten sonra. Müşteri gerekli test olanaklarını sağlamalıdır. Üçüncü bir tedarikçi veya yüklenici tarafından teslim edilmesi gereken eksik parça, işin yarım kalmış sayılmasına sebep teşkil etmeyecektir;
    3. İşin tamamlandığının ve müşterinin işi bu süre içerisinde incelemediği ve/veya test etmediğini veya test ettiremediğini yazılı olarak bildirmemizden 8 gün sonra;
    4. müşteri işi fiilen devreye aldıktan sonra. Bir kısım, o kısmın işletmeye alınmasıyla tamamlanmış sayılacaktır.
  4. Küçük, önemli olmayan kusurlar tarafımızdan mümkün olan en kısa sürede onarılacaktır ve müşterinin onayı geri çekmesi için bir neden oluşturmaz.
  5. Aksi kararlaştırılmadıkça, sistemin kurulumu ve/veya kullanımına ilişkin tavsiyeler ve/veya bilgiler, en iyi bilgimiz dahilinde ve herhangi bir belirli sonuç garanti edilmeksizin sağlanacaktır.

22. İşin kapsamı
  1. Yapılacak kurulum işi, sipariş onayında açıklanan işi içerecektir ve anlaşmaya varılması halinde, iş aynı zamanda müşterinin kullanım için atanan personelinin denetimini ve/veya eğitimini de içerecektir ve Bu denetim ve/veya eğitimle ilgili olarak herhangi bir özel sonuç garanti edilmeksizin, tedarik edilecek sistemin çalıştırılması.
  2. Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça aşağıdaki işler, teslimatlar ve tesisler yükümlülüklerimize dahil değildir.
    Müşteri, tarafımızdan yapılacak işlerde herhangi bir gecikme yaşanmaması için bunların zamanında yapılmasını sağlamakla yükümlüdür.
    1. Toprak işleri, kaldırım döşeme, boncuklanma, kırma, temel işleri, betonlama, marangozluk ve döşemelik veya her ne nitelikte olursa olsun diğer ek işler. Müşteri her halükarda siteye iyi erişilebilirlik sağlamalıdır.
    2. İki kişi tarafından makul bir şekilde taşınamayan öğelerin ve kullanılacak kaldırma ekipmanının taşınması için ek yardım.
    3. İskele ve merdivenlerin temini, kurulması ve iş bittikten sonra kaldırılması.
    4. İşin yürütülmesi için gerekli yakıt ve basınçlı hava, gaz, su, elektrik gibi yardımcı malzemelerin temini, gerekli boruların temini, her türlü test ve devreye alma, elektrik motorları ve/veya diğer kontrol ve güvenlik ekipmanlarının ve hatlarının temini Elektrikli ekipmanın bir parçası olan başlatma dirençleri ve reostatlar hariç, tedarik edilecek elektrikli ekipman.
    5. İlgili işçilerin barınma yeri olarak hizmet verecek ve işlenecek malzeme, alet ve işçilere ait kişisel eşyaların çalışma süresi boyunca depolanacağı, şantiyenin hemen yakınında yeterli büyüklükte, kuru, ısıtılmış, ışıklandırılmış ve ayrıca kilitlenebilir bir alan sağlanması. İşler.
    6. Kirlenme veya hasar astlarımızdan kaynaklanmadığı sürece, çalışma sırasında kirlenen veya hasar gören sistemlerin parçalarının onarılması işi.
    7. Sahanın montaj çalışmalarının devam edebileceği şekilde aydınlatılması.
  3. Müşteri aynı zamanda besleme hatları, bağlantılar, kamu arazilerine tecavüze ilişkin vergiler, rahatsız edici kanunlar (izinler), inşaat ve/veya yenileme izinleri vb. ile ilgili başvuruların sunulmasından ve/veya ödenmesi gereken tutarların ödenmesinden de sorumlu olacaktır.
  4. Aksi yazılı olarak açıkça kararlaştırılmadıkça, değiştirilen veya kaldırılan tüm materyaller bizim mülkiyetimize geçecektir.

23. İşteki farklılıklar
  1. Bu ek işin başlangıçta kararlaştırılan tutarın %10'unu aşmaması durumunda, müşterinin önceden izni olmadan ek iş yapma ve bunu ücretlendirme hakkına sahip olacağız.
  2. Müşterinin siparişinde meydana gelen değişiklikler veya orijinal sözleşmenin (tamamen) sürdürülememesi sonucu değişen koşullardan kaynaklanan değişiklikler, işteki değişiklikler olarak gerçekleştirilecek ve ücretlendirilecektir; tüm bunlar makul ve adil sınırlar dahilinde.
  3. Değişikliklerin tutarının asıl tutarın %10'undan fazla farklılık göstermesi durumunda taraflar alınacak önlemler konusunda istişarede bulunacaklardır. Müşteri tarafından iptal edilmesi durumunda, o zamana kadar oluşan masrafları ve/veya tedarik edilen malları fatura etme hakkına sahip olacağız.

24. Garanti/sorumluluk
  1. Tedarikçi, tedarik edilen ve/veya kurulumu yapılan malların, üzerinde anlaşılan spesifikasyonları ve kullanışlılık ve amaca uygunluk açısından makul gereklilikleri karşıladığını 12 ay süreyle garanti eder. Garanti yükümlülüğü, taleplerin zamanında iletilmesi kaydıyla, herhangi bir eksiklik durumunda onarım ve/veya değiştirme ile sınırlıdır.
  2. Aşağıdakilerden sorumlu olmayacağız:
    1. Sistemin ve/veya parçalarının tasarımı ve tarafımızca sağlanmadığı takdirde diğer tüm bilgiler;
    2. Tarafımızca sağlanmayan malzeme ve/veya çalıştırma talimatlarının kullanılması sonucu sistem üzerindeki etkiler;
    3. Çalıştırma ve/veya güç kaynağına ilişkin talimatların doğru şekilde yerine getirilmeme olasılığı;
    4. Aşırı yüklemeden veya anormal koşulların etkisinden kaynaklanan normal aşınma ve yıpranma ve hasar ve/veya aşınma ve yıpranma;
    5. Yasal olarak öngörülen güvenlik gerekliliklerinin uygulanması.

Bu hallerde 12 nci madde hükümleri saklı kalmak kaydıyla tedarikçinin garanti yükümlülüğü sona erer.


25. İddialar
  1. Müşteri, işin tamamlanmasından sonra bir ay içerisinde bir bileşenin ve/veya sistemin kapasitesine ilişkin taleplerini yazılı olarak doğrudan bize iletmekle yükümlüdür.

26. Ödeme
  1. Kurulum yapılması halinde aşağıdaki şekilde taksitli ödeme talep etme hakkımız olacaktır:
    Anlaşmanın imzalanmasının ardından %33;
    Malların veya bunların büyük parçalarının test edilmesi/muayene edilmesi ve/veya sevkiyata hazır hale getirilmesi üzerine %33;
    İkinci taksitten sonraki 30 gün içinde %34.

27. Dosyalama

Bu Özel Şartlar ve Koşullar, Hollanda'nın Rotterdam kentindeki Ticaret ve Sanayi Odası Siciline 23057218 numarasıyla kaydedilmiştir.


28. Zayıflatma tabloları (web sitesinde veya katalogda)

Teknik uygulamaya ilişkin sözlü, yazılı veya testler yoluyla tavsiyelerimiz bilgimiz dahilinde verilmektedir. Ancak bu, üçüncü tarafların olası haklarına ilişkin olarak yalnızca katılımsız bir göstergedir. Teslim edilen ürünlerin kullanım amacına ve amaca uygunluğunun test edilmesi zorunluluğunu ortadan kaldırmaz. Ürünlerin uygulanması, kullanılması ve hazırlanması bizim kontrolümüz dışında gerçekleşir ve bu nedenle müşterinin sorumluluğundadır.


29. Garanti

Holland Shielding Systems'in tüm ürünleri üretim sürecinde sürekli olarak kontrol edilmektedir. Bu nedenle tüm ürünlerimiz kaliteli, üretim hatasız ürünler olarak kabul edilebilir.

Ürünlerimizin teknik verileri araştırmaya dayalıdır ve yalnızca farklı uygulamalar için bir kılavuz olarak değerlendirilmelidir. Geniş ürün yelpazesi ve geniş uygulama çeşitliliği nedeniyle teknik veriler hiçbir zaman garanti olarak yorumlanmamalıdır. Ürünün istenen gereksinimleri karşılayıp karşılamadığını test etmek alıcının sorumluluğundadır.

Ürünlerimizde beklenmedik bir şekilde kusur bulunması durumunda Holland Shielding Systems, bu ürünleri en kısa sürede araştıracak ve değiştirecektir. Oluşabilecek gecikmelerden Holland Shielding Systems sorumlu tutulamaz.


Not 1:

Test ve performans sonuçları, bunlarla sınırlı olmamak üzere aşağıdaki öğelere göre değişiklik gösterecektir: temas alanı, montaj yöntemi, test koşulları, ürün performansında bir üretim partisinden diğer üretim malzemesi partisine kadar normal değişiklikler ve ayrıca aşağıdakilerde bulunan normal değişiklikler. bir üretim partisindeki bir malzeme (kalınlık, test edilen gerçek bir numunedeki mevcut iletken malzeme, iletken dolgu malzemelerindeki farklılıklar ve birçok malzeme içinde dağılmış iletken malzemelerin tekdüzeliği, yapıştırıcılardaki farklılıklar vb.), test yöntemleri, çevresel yaşlanma , kullanılan kesin test yüzeyi malzemesi türü vb. Test yöntemlerindeki "temas alanı" farkıyla ilgili farklılıklar için "Bakırdan Bakıra" ve "Altın Flexten PC'ye" testi de dikkate alınmalıdır (645 mm2 vs. 6) mm 2 ) çünkü bu test sonuçlarını etkiler. Holland Shielding Systems BV malzemelerinin ve belirtilen test substratlarının test edilmesi, Holland Shielding Systems BV ürününün benzer malzemelerin son kullanım uygulaması için uygun olduğu anlamına gelmez. Herhangi bir Holland Shielding Systems BV ve alt tabaka kombinasyonunun amaçlanan son kullanım uygulamasında kullanıma uygun olup olmadığını belirlemek son kullanıcının sorumluluğundadır.

Memnuniyetle yardım ettim
İzin verilen maksimum boyut 64 {{ sonek }}. Birden fazla dosya yükleyebilirsiniz
Daha fazla sonuç